[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: RUR or RUB



Vadim V. Zhytnikov wrote:

> >
> > Зачем нам ru_SU???? Тем более - идентичная с ru_RU? нельзя ли написать в
> > описании locale два charmap? Или шесть? Какой вообще смысл имеет там это
> > указание?
> >
> О да! Вполне можно обойтись одной ru_RU. Но есть несколько причин
> по которым введение ru_SU выглядит довольно логично. Тем более,
> что много места она не занимает, т.к. просто водит ru_RU и больше
> ничего.
>
> 1) Указанные в комментариях charmap, просто _намекают_ на рекомендуемую
>    для данной локали кодировку: ru_RU - ISO-5, ru_SU - KOI-8
>    Может быть надо сделать комментарий более ясным. Вроде
>      Recomended charmap: KOI8-R
>      Available charmaps: KOI8-R, ISO8859-5 .....
>
> 2) Имея отдельную ru_SU, можно будет при необходимости вводить
>    некоторые отличия в этих двух locale. Например, как здесь недавно
>    предлагалось: ru_RU - RUB, ru_SU - RUR.
>
> 3) Ну и наконец последнее. Именно так сделаны русские локали в
>    последних версиях glibc (2.0.7, 2.1). Это уже факт жизни.

Еще одиг факт. Может быть, в коллекцию Александра.
Прописываю в locale.alias
ru_RU.KOI8-R          ru_SU
Далее
$ export LANG=ru_RU.KOI8-R
$ locale
LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R
........
Вроде, все в порядке.
Запускаю X - все в 8859-5, то есть Xlocale не распознала ru_RU.KOI8-R.
Пишу программку loc.c
#include <stdio.h>
#include <locale.h>

void main (){
    setlocale (LC_ALL,"");
    puts (setlocale (LC_CTYPE,0));
}

И что ?

$ loc
ru_SU
Протираю глаза, проверяю еще раз.
$ locale
LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R
........

При этом если просто сделать (без alias)
$ ln -s  ru_SU  ru_RU.KOI8-R
то
$ loc
ru_RU.KOI8-R

Drepper не только упрям, он еще и писать не умеет!


>
>
> Вадим