[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

wine



Вчера посмотрел как идут дела с локализацией wine. Взял бинарник,
собранный из вчерашнего же cvs. Осталось двойственное впечатление. С одной
стороны, wine теперь правильно показывает русские буквы практически во
всех местах, похоже они таки доделали поддержку юникода. В notepad можно
загружать русские тексты в кодировке cp1251. AnsiCP (и наверное
OemCP) выбираются либо через страну (или язык? но не кодировку) в LANG,
либо через опцию командной строки --language. С другой стороны, похоже так
и остался довольно странный алгоритм выбора шрифтов из предоставляемых
иксами и отображения их в виндовые имена: если есть несколько шрифтов с
одинаковыми family, но разными foundry - название family получает
"первый" из них, остальные - family+foundry. Если есть несколько шрифтов с
одинаковыми family+foundry, но в разных кодировках, берется опять же
первая из них, остальные вообще отбрасываются. В результате получаем: если
выбран русский язык, имеем красивые русские шрифты Arial и Times New
Roman, но совершенно непотребный Courier New. Если английский - в точности
наоборот (красивый iso8859-1 Courier New и ни на что, кроме ascii, не
годные Arial и TNR). Кроме того, я не понял, во что перекодируется текст
при выводе. Было бы разумно предположить, что в кодировку шрифта. Но у
меня есть большие опасения, что с каждой AnsiCP жестко связана еще одна
кодировка для "вывода", зашитая в бинарник (точнее, в registry).

Все это сделал Dmitry Timoshkov <dmitry@sloboda.ru>. Я его когда-то звал
сюда, но он вроде сказал, что wine занимается ради изучения внутренностей
винюков, а не ради локализации юниксов или вроде того...

-- 
Alexander

Homepage: http://www.sensi.org/~ak/