[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Cyrillic-HOWTO



Alex Kanavin wrote:

> On Mon, 10 Jul 2000, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > > Ты автор Cyrillic-HOWTO, не так ли?
> > > Есть предложение перенести его в категорию unmaintained.
> > Это правильно предложение.
>
> Только где все-таки автор? Если он не ответит, то придется связываться
> напрямую с LDP, а это очень утомительная процедура, которая может ничего
> не дать. (Ответят что-нибудь вроде "без подтверждения автора мы ничего
> менять не будем")

В каком-то списке рассылки Алекандр, кажется, обещал новую версию в конце июля.
Если будет -- почитаем. На самом деле, проблема, на мой взгляд, очень проста. Наши
соотечественники и просто любители интернационализации за рубежом _вынуждены_ в
каачестве основной среды иметь какую угодно, но не кириллическую. А это совсем
другой вид спорта.
Что же касается писем в LDP, то они будут удедительны, если можно показать
документ. На самом деле, взять за основу ru.linux.faq -- хорошая мысль.

>
>
> > 1. В HOWTO описываются основные приемы. Базовая русификация есть уже во всех
> > дистрибутивах (кроме Corel и Turbo Linux, но это уже скорее их, а не наши
> > проблемы).
>
> Кстати, а чем закончилась история с "русификацией" корела CPS-ом?
> Вы смогли от них хоть чего-нибудь добиться?

А мы ничего и не добивались. Люди признали, что им все известно, понятно и --
обхамили. Прелесть free software еще и в том, что случайные люди, чуждые духу
community, здесь долго не держатся. По крайней мере пока.

>
>
> > 2. Cyrillic HOWTO был с самого начала Russian HOWTO. Мне кажется, что в
> > Russian HOWTO необходимости нет. Для написания же Cyrillic HOWTO (если он
> > нужен) надо создать рабочую группу, чтобы определиться с содержанием. Почти
> > все уже написано в том или другом виде.
>
> А для кого он будет предназначен, для разработчиков или пользователей? Мне
> кажется, на сегодняшний день нужнее первое. Тем более, что всевозможные
> комитеты linuxi18n ничего реального пока не создали.

Когда они создадут реальное -- мало не покажется. Вообще говоря, надо бы принимать
участие в их работе, но ...
А вот для разработчиков -- это уже не HOWTO. Это, я бы сказал, толстенький
сборник. Вот куда бы поместить все письма Ивана Паскаля, дискуссии о Unicode,
материалы сайта Александра Воропая. Можно начать его делать -- в Web, а потом и
издать. Есть и много нерешенных вопросов. Все собираюсь написать TODO.

>
>
> > 3. Первую попытку описать то, что относится к различным славянским
> > кириллическим локализациям  сделал Антон Зиновьев из Болгарии.
>
> Можно URL?

Добирусь до дому -- поищу, если Антон сам не откликнется.

>
>
> > 5. В части неславянской кириллицы конь не валялся. Здесь надо четко понять,
> > кому это действительно нужно, кто не собирается переходить на латиницу.
> > Честно говоря, немного странно, когда сайт Президента Казахстана есть на двух
> > языках -- русском и английском.
>
> Похоже, что тех, кто использует неславянскую кириллицу, сидит в юниксе и
> имеет доступ к интернету, очень мало.

Unix здесь ни при чем. Виндовой письменности у них тоже нет или почти нет. А вот
доступ в интернет они получат. И чем раньше будет для носителей этих языков
компьютерная письменность -- тем раньше получат. Отсутствие же компьютерной
пиьменности сейчас -- серьезная угроза для языка.

>
>

Rgrds, AEN.